{"id":18468,"date":"2026-06-15T13:28:53","date_gmt":"2026-06-15T13:28:53","guid":{"rendered":"https:\/\/dagsberg.net\/?p=18468"},"modified":"2026-07-14T18:46:08","modified_gmt":"2026-07-14T18:46:08","slug":"nordengland-skotland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/2026\/06\/15\/nordengland-skotland\/","title":{"rendered":"Nordengland\/Skotland, 10.5.-21.5.26 \u25a1"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Rejsebeskrivelse under udarbejdelse!<br \/>\n<\/strong><\/em>P\u00e5 vores sommerferierejse i 2023 m\u00f8dte vi et par fra England, Aidan og Jane, som vi snakkede rigtig meget med p\u00e5 turen, og vi aftalte efterf\u00f8lgende, at vi skulle bes\u00f8ge hinanden &#8211; engang n\u00e5r vi var kommet hjem&#8230;<br \/>\nRent faktisk lykkedes det efterf\u00f8lgende at holde kontaktet, og sidste \u00e5r i maj bes\u00f8gte de Danmark og tilbragte nogle dage med os i Aarhus og omegn. I \u00e5r var det s\u00e5 vores tur til at bes\u00f8ge dem i deres hjem i n\u00e6rheden af Newcastle, og efter en del mailen frem og tilbage bookede vi s\u00e5 en rejse, hvor vi dels tilbragte tre dage sammen i Nordengland og dels selv fortsatte med en uges rundrejse i Skotland.<br \/>\nDe tre f\u00f8rste dage guidede Aidan og Jane os gennem deres del af England, og vi tilbragte mange timer sammen og fik rigtig udnyttet, at vi havde mange f\u00e6lles interesser.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">S\u00f8ndag, d. 10.5.<br \/>\n<\/span>Hjalte k\u00f8rte os til Billund, hvorfra vi fl\u00f8j til Newcastle Airport via Amsterdam, og derefter vandrede vi den korte tur langs de trafikerede veje omkring lufthavnsomr\u00e5det til vores Bed &amp; Breakfast, <a href=\"https:\/\/www.stonecottageguesthouse.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Stone Cottage<\/a> &#8211; en tur (inklusiv lidt omveje) p\u00e5 ca. en kilometer.<br \/>\nEfter indkvarteringen p\u00e5 vores v\u00e6relse vandrede vi videre til den lokale kro, The Badger (Gr\u00e6vlingen), hvor vi fik lidt l\u00e6kker, engelsk aftensmad, der blev skyllet ned med en enkelt \u00f8l. Ellers var det bare tilbage til Stone Cottage, hvor vi fik set dyner.<br \/>\n(En snak med ejeren af stedet afsl\u00f8rede i \u00f8vrigt, at stedet var blevet solgt, og at han ikke vidste, om de nye ejere ville forts\u00e6tte med at udbyde Bed &amp; Breakfast).<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Mandag, d. 11.5.<\/span> (7754-7835)<br \/>\nEfter en god nats s\u00f8vn fik vi pakket vores kufferter og var klar til, at vores v\u00e6rter for de n\u00e6ste tre dage, Aidan og Jane, skulle afhente os &#8211; og som aftalt dukkede de op klokken ti, og efter lidt kram og hyggesnak kunne vi s\u00e5 starte p\u00e5 dagens program, hvis h\u00f8jdepunkt var et bes\u00f8g p\u00e5 Lindisfarne Holy Island.<br \/>\nForan os l\u00e5 et par timer p\u00e5 vejene, hvor Aidan havde valgt at k\u00f8re en idyllisk vej langs kysten og gennem mange sm\u00e5 landsbyer, hvilket gav os rig mulighed for at f\u00e5 snakket med hinanden om f\u00e6lles tidligere oplevelser, b\u00e5de i Afrika og i Danmark. Rigtig hyggeligt at m\u00f8de dem igen, og efterh\u00e5nden som snakken gik, f\u00f8ltes det, som om vi havde v\u00e6ret sammen for blot f\u00e5 dage siden.<br \/>\nP\u00e5 vejen til Lindisfarne gjorde vi et enkelt holdt i landsbyen Bamburgh, hvor vi skulle bes\u00f8ge det lokale slot, Bamburgh Castle.<br \/>\n<span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">Stedet var oprindelig hjemsted for et <\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">keltisk, britisk<\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\"> fort kendt som <\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">&#8216;Din Guarie&#8217;<\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">, og det har formodentlig v\u00e6ret hovedstaden i kongeriget <\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">Bernicia<\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\"> i perioden fra ca. <\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">420 til 547.<br \/>\nSenere byggede N<\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">ormannerne et nyt slot p\u00e5 stedet, og det er dette slot, der er fundamentet for det nuv\u00e6rende slot, der &#8211; efter et opr\u00f8r i 1095 st\u00f8ttet af slottets ejer &#8211; blev den engelske konges ejendom.<br \/>\n<span class=\"\" dir=\"auto\">I det 17. \u00e5rhundrede forfaldt slottet p\u00e5 grund af \u00f8konomiske problemer, men det blev restaureret af forskellige ejere i l\u00f8bet af det 18. og 19. \u00e5rhundrede, og der var bla. i en periode indrettet et hospital i bygningerne.<br \/>\nI 1894 blev slottet k\u00f8bt af den industrimanden William Armstrong, der f\u00e6rdiggjorde den igangv\u00e6rende restaurering.<br \/>\nI dag ejes\u00a0<\/span><\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\">slottet stadigv\u00e6k af Armstrong-familien, og det er \u00e5bent for offentligheden.<br \/>\nVi parkerede bilen og vandrede op til slottet, der ligger h\u00f8jt oppe p\u00e5 en vulkansk klippe med udsigt over havet &#8211; og fra slottet kunne vi se Lindisfarne (Castle) i det fjerne.<br \/>\nEfter at have betalt en noget heftig indgangspris, bev\u00e6gede vi os gennem slottets rum og samlinger, der fortalte om slottets historie og illustrerede, hvordan det kunne have v\u00e6ret at leve her. Alt var fint renoveret, og vi blev f\u00f8rt gennem b\u00e5de kringelkroge, trappegange og sm\u00e5 saloner, men det var nok den store riddersal, der gjorde stort indtryk og var det mest imponerende rum i denne del af slottet, som vi som bes\u00f8gende havde adgang til.<br \/>\nI et af rummene var der en udstilling om familien Armstrong, der ejede stedet, og fra et vindue i dette rum havde vi en god udsigt til slottets kanonstillinger og havet.<br \/>\nVi gav os god tid til at bes\u00f8ge slottet, idet vi m\u00e5tte vente p\u00e5, at tidevandet tillod os at k\u00f8re over havet til Lindisfarne, s\u00e5 f\u00f8rst efter halvanden time p\u00e5 Bamburgh Castle gik turen videre den korte vej til &#8216;The Holy Island&#8217;, hvortil vejen nu var farbar og fri.<br \/>\nDen store attraktion p\u00e5 Lindisfarne er ruinerne af et kloster, der blev erobret og \u00f8delagt af vikingerne f\u00f8r \u00e5r 1000, men i \u00f8vrigt er der meget andet at se p\u00e5 \u00f8en, herunder sognekirken St. Mary the Virgin, der ligger lige ved siden af resterne af klostret, og Lindisfarne Castle, der kan ses p\u00e5 lang afstand p\u00e5 grund af beliggenheden p\u00e5 en bakke, h\u00f8jt h\u00e6vet over det omkringliggende landskab.<br \/>\n\u00d8ens vigtigste sev\u00e6rdighed er dog ruinerne af \u00f8ens kloster, der blev grundlagt i \u00e5r 634 af den irske munk Aidan, som var blevet udsendt fra datidens vigtigste kloster, der l\u00e5 p\u00e5 \u00f8en Iona ud for Skotlands vestkyst. Herfra kom han til kongeriget Northumbria, der p\u00e5 den tid d\u00e6kkede det nordligste England og sydligste Skotland.<br \/>\nMunken Aidan levede p\u00e5 klostret fra 634 og indtil sin d\u00f8d i 651, og klostret blev centrum for at g\u00f8re Nordengland kristent. Efter Aidans d\u00f8d byggedes f\u00f8rst en tr\u00e6kirke og senere en kirke af sten p\u00e5 stedet.<br \/>\nEn af de vigtigste personer, der var tilknyttet Lindisfarne, var Northumbrias skytshelgen, Cuthbert, der f\u00f8rst var munk og senere abbed og biskop af Lindisfarne.<br \/>\nEfter sin d\u00f8d blev Cuthbert begravet p\u00e5 Lindisfarne, og da man betragtede hans lig som uber\u00f8rt, blev \u00f8en en vigtig destination for pilgrimsrejser i de n\u00e6ste par hundrede \u00e5r.<br \/>\nFra begyndelsen af det 7. \u00e5rhundrede skrev munkene p\u00e5 Lindisfarne smukt illustrerede manuskripter, og det mest ber\u00f8mte af disse er Lindisfarne-evangelierne, der er en illustreret kopi af de fire evangelier, skrevet p\u00e5 latin. Man er ikke sikker p\u00e5, hvem ophavsmanden til evangelierne er, men man formoder, at det er en af Lindisfarnes biskopper, Eadfrith, der havde fremstillet dem. Senere &#8211; i anden halvdel af det 10. \u00e5rhundrede &#8211; lavede en munk ved navn Aldred en tilf\u00f8jelse\/overs\u00e6ttelse til den latinske tekst og skabte derved de tidligste overlevende oldengelske kopier af evangelierne.<br \/>\nLindisfarne-evangelierne findes i dag p\u00e5 British Library i London.<br \/>\nDen 8. juni 793 angreb vikingerne Lindisfarne, og netop denne begivenhed ses &#8211; i engelsk sammenh\u00e6ng &#8211; som begyndelsen p\u00e5 vikingetiden. Der havde godt nok v\u00e6ret tidligere vikingetogter, men dette angreb v<span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">ar s\u00e6rlig betydningsfuldt for engl\u00e6nderne, fordi det vanhelligede det sted, hvor kristendommen havde rod i England.<br \/>\nVikingerne kom hovedsagelig fra Danmark, og klostret, der var rigt, ubev\u00e6bnet og et helligt pilgrimssted, var et nemt bytte for vikingerne, der sejlede i land og plyndrede klostret for v\u00e6rdifulde, religi\u00f8se genstande, dr\u00e6bte munke og tog andre til fange som slaver. Blandt det stj\u00e5lne var ogs\u00e5 de ovenfor omtalte Lindisfarne-evangelier.<br \/>\nAngrebet markerede starten p\u00e5 250 \u00e5rs dansk dominans og gentagne plyndringstogter i England.<br \/>\nI \u00e5r 866 etablerede danskerne sig i York, og i 873 rykkede den danske vikingeh\u00e6r ind i Northumbria. Kort tid derefter &#8211; i \u00e5r 875 &#8211; flygtede munkene fra Lindisfarne og tog Sankt Cuthberts rester med sig &#8211; f\u00f8rst til landsbyen Chester-le-Street, og derefter til Durham, hvor han siden <abbr>\u00e5r<\/abbr><span id=\"mwAXk\">\u2009995 <\/span>ligger begravet i katedralen.<br \/>\nHerefter mistede Lindisfarne og \u00f8ens kloster sin betydning i en \u00e5rr\u00e6kke, og f\u00f8rst i 1093 genetableredes et mindre kloster p\u00e5 \u00f8en. Dette kloster tiltrak (stadigv\u00e6k) mange pilgrimme, der betragtede stedet som helligt p\u00e5 grund af Saint Cuthberts oprindelig grav.<br \/>\nKlostret blev nedlagt i 1536 som f\u00f8lge af Henrik VIII&#8217;s opl\u00f8sning af den engelske kirkes b\u00e5nd til Rom og hans efterf\u00f8lgende lukning af de engelske klostre.<br \/>\nVores bes\u00f8g p\u00e5 Lindisfarne gjaldt f\u00f8rst og fremmest klosterruinerne, men efter at bilen var parkeret lidt uden for \u00f8ens lille landsby med omkring 150 indbyggere, valgte vi f\u00f8rst at bes\u00f8ge en lille pub, The Ship Inn, hvor vi ogs\u00e5 kunne nyde en sandwich, inden vi gik videre.<br \/>\nEllers var vores m\u00e5l omr\u00e5det omkring det historiske kloster, og efter at have k\u00f8bt billetter bes\u00f8gte vi det lille museum, der fortalte noget af historien om stedet. Her s\u00e5 vi bla. Lindisfarne-stenen, ogs\u00e5 kaldet &#8216;Domesday Stone&#8217;, der er fra det 9. \u00e5rhundrede. P\u00e5 stenen ses 7 sv\u00e6rt bev\u00e6bnede krigere med \u00f8kser og sv\u00e6rd, der menes at afbilde vikingernes angreb p\u00e5 klostret i 793. P\u00e5 bagsiden af stenen ses en sol, m\u00e5ne og bedende personer omkring et kors, der menes at skildre Dommedag og verdens ende &#8211; m\u00e5ske som en hentydning til vikingernes angreb p\u00e5 dette hellige sted.<br \/>\nEfter bes\u00f8get p\u00e5 museet gik vi videre (i let regnvejr) til resterne af klosterkirken, der var opf\u00f8rt mellem 1125 og 1150 &#8211; og alts\u00e5 ikke den oprindelige bygning, der eksisterede, da vikingerne bes\u00f8gte stedet i 793. Denne tidligere bygning er der ingen spor af i dag.<br \/>\nVi gik &#8216;ind i&#8217; kirken gennem kirkens vestlige endemur og stod herefter i midterskibet, der var flankeret af to s\u00f8jlegange, hvoraf den nordlige var ret velbevaret. Foran os &#8211; for enden af midterskibet &#8211; kunne man se ind i koret og apsissen, hvor alteret oprindelig har befundet sig. I dag ligger her en sort sten med et gyldent indgraveret St. Cuthbert-kors p\u00e5 dette sted som en markering af St. Cuthberts oprindelige grav.<br \/>\nDet mest imponerende i ruinerne var nok &#8216;Rainbow Arch&#8217;, Regnbuebuen, der er en ikonisk, buet stenkonstruktion, der mirakul\u00f8st overlevede, da kirkens centrale t\u00e5rn og tag kollapsede for over 200 \u00e5r siden. Dens navn skyldes dens buede form og placering over de tomme ruiner &#8211; og den var et imponerende syn!<br \/>\nEfter at havde g\u00e5et lidt rundt i ruinerne af kirken vandrede vi videre mod syd og ind i det omr\u00e5de, der havde huset selve klostret, og her bev\u00e6gede vi os rundt i knap s\u00e5 velbevarede rester af forskellige rum, der oprindelig rummede k\u00f8kken, spisekammer, bageri og bryghus (mod vest), munkenes spisestue (mod syd) og sovesal og abbedens residens (mod \u00f8st).<br \/>\nEndnu sydligere bev\u00e6gede vi os ind i den store yderg\u00e5rd mod syd &#8211; et sted hvor der st\u00e5r en stor statue af St. Cuthbert.<br \/>\nEfter bes\u00f8get p\u00e5 dette historiske sted gik vi ud af omr\u00e5det, samme vej, som vi var kommet ind, og her kunne vi se sognekirken St. Mary the Virgin, der st\u00e5r p\u00e5 det sted, hvor Aidan byggede sin tr\u00e6kirke i \u00e5r 635. Den nuv\u00e6rende kirke er opf\u00f8rt i perioden fra 1180 til 1300, og det er den \u00e6ldste bygning, der stadigv\u00e6k st\u00e5r p\u00e5 Lindisfarne.<br \/>\nVi gik &#8211; m\u00e5ske \u00e6rgerligt nok &#8211; ikke ind i kirken, der ellers skulle v\u00e6re et bes\u00f8g v\u00e6rd.<br \/>\nI stedet vandrede vi op p\u00e5 h\u00f8jen syd for klostret til et udsigtst\u00e5rn, hvorfra der var en fin udsigt ud over omr\u00e5det syd for Lindisfarne, og herfra kunne men &#8211; i det fjerne &#8211; se flere grupper af s\u00e6ler p\u00e5 de sm\u00e5 sandbanker, der var blotlagte p\u00e5 grund af den lave vandstand omkring \u00f8en. Herfra var der ogs\u00e5 en god udsigt ned over klosterruinerne og kirken, ligesom vi knap et par kilometer mod \u00f8st kunne se Lindisfarne Castle.<br \/>\nVores bes\u00f8g p\u00e5 Lindisfarne sluttede med, at vi gik gennem landsbyens sm\u00e5 gader og derved kom forbi Lindisfarne Mead, der er et lokalt bryggeri, der har specialiseret sig i at fremstille mj\u00f8d, men i \u00f8vrigt har b\u00e5de \u00f8l, gin og rom p\u00e5 programmet.<br \/>\nOgs\u00e5 et lille, lokalt posthus kom vi forbi p\u00e5 vores vej. Herfra kunne man &#8211; som det eneste sted i landet, naturligvis &#8211; sende breve og postkort med et specielt Lindisfarne-stempel.<br \/>\nMed dette var vores bes\u00f8g p\u00e5 Lindisfarne slut for denne gang, og nu havde vi s\u00e5 en k\u00f8retur p\u00e5 godt et par timer foran os, indtil vi kunne tjekke ind hos Aidan og Jane i deres hus i den lille by Romaldkirk vest for Middlesbourgh.<br \/>\nHer havde vi s\u00e5 en hyggelig aften sammen med vores v\u00e6rter &#8211; og snakken gik, indtil vi kunne tr\u00e6kke os tilbage og hvile ud efter en god og interessant dag i Nordengland!<br \/>\nFik jeg i \u00f8vrigt skrevet, at Lindisfarne er p\u00e5 UNESCOs Verdensarvliste?<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Tirsdag, d. 12.5.<\/span> (7836-7929)<br \/>\nEfter en rolig nat stod vi op til en dag, hvor vejret viste sig fra en bedre side end i g\u00e5r, og hvor det var naturoplevelser, der stod p\u00e5 formiddagens program.<br \/>\nEfter morgenmaden trak vi i vandreskoene, og herefter drog vi ud p\u00e5 en tur ad naturstier omkring Romaldkirk. Turen gik forbi byens kirke og videre ud over marker til frodig skov med et bundd\u00e6kke af bluebells\/klokkeskilla (<em>Hyacinthoides non-scripta<\/em>) langs med floden Tees, som vi fulgte p\u00e5 vores videre vej. En lidt smattet tur, hvor vi flere gange gjorde holdt for at betragte fuglelivet og ellers nyde stilheden langs floden.<br \/>\nUndervejs st\u00f8dte vi endvidere p\u00e5 en mindre gruppe af den amerikanske plante skjoldblad (<em>Darmera peltata<\/em>), der ogs\u00e5 g\u00e5r under navnet sk\u00e6rmstenbr\u00e6k, og som egentlig ikke skulle findes i England, s\u00e5 vi formodede, at der var tale om forvildede eksemplarer af planten.<br \/>\nP\u00e5 det sidste stykke af vores tur fulgte vi den nedlagte jernbane <span dir=\"ltr\" lang=\"en\"><span class=\"mw-page-title-main\"><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">Tees Valley Railway, der var anlagt mellem byerne Middleton-in-Teesdale og Barnard Castle og blev indviet i 1868 og nedlagt efter knap 100 \u00e5r i drift i 1965. I dag er det meste af den gamle banestr\u00e6kning bevaret som natursti.<br \/>\nDa vi var tilbage i udkanten af Romaldkirk st\u00f8dte vi p\u00e5 flere eksemplarer af storspove (<em>Numenius arquata<\/em>) &#8211; f\u00f8rst en hun med unger, der vandrede rundt i det h\u00f8je gr\u00e6s p\u00e5 en mark, og senere endnu et eksemplar af denne pr\u00e6gtige fugl p\u00e5 en tagryg.<br \/>\nEfter frokost k\u00f8rte vi til kunstmuseet &#8216;The Bowes Museum&#8217; i Barnard Castle.<br \/>\nMuseet, der er indrettet i en bygning, der er udformet som et fransk slot og \u00e5bnede i 1892, er bygget for at huse <span class=\"\" dir=\"auto\">en kunstsamling, der tilh\u00f8rte <\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">John Bowes<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\"> og hans kone <\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">Jos\u00e9phine Beno\u00eete Coffin-Chevallier<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">, og ud over malerier og dekorativ kunst rummer det en mekanisk Silver Swan-automat fra det 18. \u00e5rhundrede, der forestiller en svane i naturlig st\u00f8rrelse. Med j\u00e6vne mellemrum pynter s\u00f8lvsvanen sig, ser sig omkring og ser ud til at fange og sluge en fisk.<br \/>\nGrunden til, at vi bes\u00f8gte kunstsamlingen, var s\u00e6rudstillingen &#8216;Vivienne Westwood: Rebel &#8211; Storyteller &#8211; Visionary&#8217;, hvor man i flere gallerier hyldede en af modens mest provokerende og fantasifulde britiske designere, Vivienne Westwood.<br \/>\nFor mig, der ikke er udpr\u00e6get interesseret i t\u00f8jdesign, var udstillingen ikke synderligt interessant, og jeg havde m\u00e5ske &#8211; efter den introduktion til Vivienne Westwood og hendes stil, som Claudia havde givet mig p\u00e5 forh\u00e5nd &#8211; forventet noget mere outreret.<br \/>\nSidst p\u00e5 eftermiddagen var vi tilbage i Romaldkirk, og her kiggede Claudia og jeg os omkring i landsbyen, mens vores v\u00e6rter s\u00f8rgede for at g\u00f8re maden klar. P\u00e5 bytur kiggede vi indenfor i kirken, St. Romald&#8217;s Church, der formodentlig er opf\u00f8rt omkring 1155 og derefter l\u00f8bende udvidet. Inde i kirken kom vi i kontakt med en kvinde &#8211; m\u00e5ske en kirketjener? &#8211; der var i gang med at g\u00f8re klar til inds\u00e6ttelsen af en ny pr\u00e6st et par dage senere, og hun gav os en rundvisning i kirken og kunne fort\u00e6lle flere interessante ting om bygningen. I kirkens kor var der &#8211; mod nord &#8211; et tilst\u00f8dende sakristi, der tidligere var i to etager, hvoraf den \u00f8verste sandsynligvis engang tjente som bolig for en eremit eller munk, der gennem et vindue kunne holde \u00f8je med menigheden.<br \/>\nEn anden pudsig ting var en dj\u00e6vled\u00f8r i kirkeskibets nordv\u00e6g. Denne d\u00f8r, der nu var tilmuret, stod i middelalderen <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">\u00e5ben under en d\u00e5b for at lukke onde \u00e5nder ud, som man dengang mente boede i ethvert barn f\u00f8r d\u00e5ben. P\u00e5 samme m\u00e5de kunne ud\u00f8bte &#8216;hedninger&#8217;, hvis de \u00f8nskede det, komme ind i kirken via denne d\u00f8r.<br \/>\nMed tiden blev d\u00f8ren blot symbolsk, og efter reformationen blev den blokeret\/tilmuret for at lukke Dj\u00e6velen ude.<br \/>\nEfter den interessante rundvisning i kirken fortsatte vores snak, og vores &#8216;guide&#8217; fortalte om hendes forf\u00e6dre p\u00e5 egnen, og det viste sig, at hun nedstammede fra de danske vikinger &#8211; og hun var stolt af det!<br \/>\nEfter dette interessante bes\u00f8g og den liges\u00e5 interessante snak med &#8216;kvinden i kirken&#8217; vendte vi tilbage til vores v\u00e6rter, der stod klar med maden, og derefter stod den p\u00e5 l\u00e6kker mad og hygge, inden vi igen kunne krybe til k\u00f8js og hvile ud efter endnu en god dag sammen med Aidan og Jane.<br \/>\n<\/span><\/span><span dir=\"ltr\" lang=\"en\"><span class=\"mw-page-title-main\"><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\"><br \/>\n<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\">Onsdag, d. 13.5.<\/span> (7930-8028)<br \/>\nEfter en rolig og hyggelig morgenmad startede dagen (i godt vejr) med, at vi k\u00f8rte til den n\u00e6rliggende storby, Durham, for at f\u00e5 spundet en ende p\u00e5 historierne om Lindisfarne og St. Cuthbert. Det var nemlig Durham Cathedral, der var m\u00e5let for dagens bes\u00f8g &#8211; stedet hvor St. Cuthberts rester l\u00e5.<br \/>\nKatedralen ligger &#8211; sammen med Durham Castle &#8211; midt i byen p\u00e5 en hesteskoformet halv\u00f8, der er dannet af forl\u00f8bet af floden Wear, og efter at vi havde parkeret bilen i et P-hus n\u00e6r floden, gik vi den korte tur &#8211; nu i regnvejr &#8211; op til et st\u00f8rre \u00e5bent omr\u00e5de, Palace Green, der tidligere var byens centrale og travle markedsplads.<br \/>\nB\u00e5de katedralen og slottet er i \u00f8vrigt p\u00e5 UNESCOs Verdensarvliste.<br \/>\nOmkring pladsen ligger katedralen (mod syd) og slottet (mod nord), men ellers finder man &#8211; b\u00e5de mod \u00f8st og vest &#8211; flere markante bygninger, hvoraf en del h\u00f8rer under byens universitet.<br \/>\nOg mens vi nu er ved universitetet: Durham University \u00e5bnede i 1833, mens forl\u00f8beren for universitetet, Durham College, daterer sig tilbage til 1381. Universitet, der har bygninger overalt i Durham og bla. ejer Durham Castle, har i dag ca. 21600 studerende.<br \/>\nFra Palace Green kunne vi i regnen betragte slottet, der tidligere var residens for Durhams biskopper og kun kan bes\u00f8ges p\u00e5 guidede ture, men ellers havde vi vores fokus rettet p\u00e5 katedralen.<br \/>\nOpf\u00f8relsen af Durham Cathedral blev p\u00e5begyndt i 1093, og en v\u00e6sentlig del af katedralen stod f\u00e6rdig i 1133, hvorefter den l\u00f8bende er blevet udvidet og tilpasset med blandt andet nye kapeller og t\u00e5rne frem til det 15. \u00e5rhundrede. I dag er katedralen en af Storbritaniens st\u00f8rste med en l\u00e6ngde p\u00e5 143 meter, mens det centrale t\u00e5rn er 66 meter h\u00f8jt.<br \/>\nInde i katedralen kom vi f\u00f8rst ind i den vestligste del, Galilei Chapel, der er den eneste del af bygningen, der kan bes\u00f8ges uden at indl\u00f8se en indgangsbillet. Galilei Chapel er et s\u00e5kaldt Lady Chapel &#8211; et kapel, der er dedikeret til Jomfru Maria &#8211; og det indeholder storsl\u00e5ede v\u00e6gmalerier og huser graven af den kendte munk, historiker og forfatter Venerable Bede, der levede fra ca. 672 til 735.<br \/>\nBede skrev de fleste af sine v\u00e6rker p\u00e5 latin, og det er gennem ham, at vi har det meste af vores viden om St. Cuthbert, beskrevet i biografien Vita Sancti Cuthberti.<br \/>\nHan var derudover den f\u00f8rste, der skrev p\u00e5 angelsaksisk, hans modersm\u00e5l.<br \/>\nFra Galilei Chapel fortsatte vi ind i katedralens store kirkeskib, der var domineret af to r\u00e6kker af s\u00f8jler med udsk\u00e5rne m\u00f8nstre, der adskilte sideskibene mod nord og syd fra midterskibet. Langs yderv\u00e6ggene (i sideskibene) var der udsk\u00e5rne og dekorerede s\u00f8jler, og her finder man ogs\u00e5 gravstedet for John Neville, den 3. baron Neville de Raby og hans kone Maud. Graven er en kalkstenskiste fra 1370&#8217;erne, dekoreret med v\u00e5benskjolde og figurer. John Neville var en adelsmand, fl\u00e5dekommand\u00f8r og soldat, der var kaptajn i den engelske h\u00e6r, der nedk\u00e6mpede den skotske h\u00e6r i Slaget ved Nevilles Kors i 1346.<br \/>\nI et mindre, sydligt sideskib h\u00e6nger det ber\u00f8mte Prior Castell&#8217;s Clock, der er et astronomisk ur, der blev installeret mellem 1494 og 1519.<br \/>\nDet er den eneste tr\u00e6genstand i kirken, der har overlevet den engelske borgerkrig &#8211; <span dir=\"auto\">angiveligt fordi uret er udsmykket med en tidsel, Skotlands symbol, og derfor blev sk\u00e5net af den skotske h\u00e6r, der brugte katedralen som kaserne i 1640&#8217;erne.<br \/>\nUret har en unik urskive med kun \u00e9n viser, <span class=\"\" dir=\"auto\">og i stedet for den normale inddeling i 60 minutter, er urskiven inddelt i 48, der markerer kvarttimerne.<br \/>\nUd over den store urskive er der yderligere tre urskiver \u00f8verst. Den ene viser m\u00e5neden, den anden viser m\u00e5nedsdagen, og den sidste viser m\u00e5nens fase.<br \/>\nI katedralens kor ser man bispetronen, der er placeret over graven for Thomas Hatfield, der var en af katedralens biskopper.<br \/>\nThomas Hatfield var biskop i katedralen fra 1345-1381 og dermed en af de l\u00e6ngst siddende biskopper og samtidig en af de sidste krigerbiskopper i England.<br \/>\nBispetronen i Durham g\u00e5r for at v\u00e6re den h\u00f8jeste i den kristne verden, og den er &#8211; ligesom hans grav &#8211; designet af Thomas Hatfield selv. Historien &#8211; m\u00e5ske en legende &#8211; fort\u00e6ller, at Hatfield sendte to munke til Rom for at m\u00e5le pavens trone, og da han fik h\u00f8jden at vide, s\u00f8rgede han for, at hans trone var fem centimeter h\u00f8jere. Paven var s\u00e5 rasende p\u00e5 Hatfield, at han fik en tyk pude lagt p\u00e5 sin trone, s\u00e5 han kunne sidde h\u00f8jere igen!<br \/>\nFra koret bev\u00e6gede vi os om bag h\u00f8jaltret og op i &#8216;det helligste&#8217; &#8211; en helligdom for St. Cuthbert, hvor hans jordiske rester ligger begravet, og som er det vigtigste sted at bes\u00f8ge for de pilgrimme, der kommer til katedralen.<br \/>\nDa St. Cuthbert jo oprindelig var blevet begravet p\u00e5 Lindisfarne &#8211; vi havde selv set hans grav for nogle dage siden &#8211; kan man spekulere p\u00e5, hvorfor han nu ligger begravet her i katedralen. Her m\u00e5 man s\u00e5 s\u00f8ge hj\u00e6lp i historiske kilder &#8211; m\u00e5ske skrevet af Bede?<br \/>\nSankt Cuthberts legeme blev flyttet fra Lindisfarne i 875, da de flygtede fra invaderende vikinger, og i \u00e5rene derefter flygtede\/flyttede de fra sted til sted, indtil de i 995 fik en \u00e5benbaring om, at han \u00f8nskede at blive stedt til endelig hvile i Dun Holm (Durham) &#8211; et sted, de ikke kendte.\u00a0<\/span><\/span>De overh\u00f8rte tilf\u00e6ldigvis en malkepige sp\u00f8rge efter en bortl\u00f8ben, dunfarvet (dun<!--TgQPHd||[]-->) ko. En anden pige svarede, at koen var set ved Dun Holm, og munkene fulgte efter hende for at finde vejen dertil, og dette f\u00f8rte dem til Durham.<br \/>\nHer byggede de en kirke, hvilket senere dannede grundlaget for den storsl\u00e5ede katedral.<br \/>\nJa, s\u00e5dan kan tilf\u00e6ldighederne r\u00e5de.<br \/>\nFra selve katedralen fortsatte vi over i klostret og kom ind i en s\u00f8jlegang rundt om klosterhaven, der er en af de mest ikoniske kulisser fra de to f\u00f8rste Harry Potter-film.<br \/>\n<!--TgQPHd||[]-->De buede klostergange, som vi nu stod i<em>,<\/em> blev brugt som Hogwarts&#8217; indre g\u00e5rdhave. Det var bl.a. her, Harry lod sin sneugle flyve, og hvor Ron Weasley kastede en sneglesv\u00e6kkelses-forbandelse over sig selv.<br \/>\nMan var lige nu i gang med at restaurere noget af murv\u00e6rket, s\u00e5 vi fik desv\u00e6rre ikke mulighed for at komme over i klostrets Chapter House &#8211; kapitelhus, der ligeledes brugtes i Harry Potter-filmene, hvor det fungerede som professor McGonagalls forvandlingsklasse. Desv\u00e6rre.<br \/>\nI stedet bev\u00e6gede vi os ovenp\u00e5 til The Monks&#8217; Dormitory &#8211; munkenes oprindelige sovesal fra ca. 1404 &#8211; med et fantastisk flot egetr\u00e6sloft. I dag er sovesalen indrettet som museum.<br \/>\nEfter bes\u00f8get i sovesalen og efterf\u00f8lgende frokost i klostrets kantine s\u00f8gte vi igen ud i den friske luft, hvor det nu var holdt op med at regne, og gennem sm\u00e5 gader endte vi endnu engang p\u00e5 Palace Green.<br \/>\nNu &#8211; hvor vejret var blevet bedre &#8211; kunne vi rigtig nyde turen langs pladsen og betragte nogle af de gamle huse, hvor et par af husene tiltrak sig vores opm\u00e6rksomhed.<br \/>\nDet ene af disse huse var Cosin&#8217;s Almhouses, der var opf\u00f8rt i 1666 af biskop John Cosin,<br \/>\nOver husets indgangsd\u00f8r kunne man se det farverige v\u00e5benskjold for familien Cosin, og derunder var der indmuret en sten med en indskrift p\u00e5 latin, der berettede om, at huset har v\u00e6ret &#8216;hospital&#8217; for 8 fattige borgere. Det var oprindelig beboet af gejstlige enker&#8230;<br \/>\nDet andet hus var Pemberton-bygningen, der var opf\u00f8rt i Tudor-stil og blev f\u00e6rdiggjort i 1929. Denne bygning er en del af Durham Universitet, og u<span dir=\"auto\">d over at huse forel\u00e6sningssale huser Pemberton-bygningen ogs\u00e5 <\/span><span dir=\"auto\">Durham Union Society<\/span><span dir=\"auto\">.<br \/>\nUnion Society, der blev grundlagt i 1842, er et af de \u00e6ldste studenterdebatselskaber i verden, og det fik hurtigt ry for kontroversielle forslag. I 1914 pressede de for eksempel p\u00e5 for at kvinder skulle have stemmeret \u2013 14 \u00e5r f\u00f8r kvinder faktisk fik stemmeret p\u00e5 lige fod med m\u00e6nd i England.<br \/>\nP\u00e5 den anden side af Palace Green ligger Palace Green Library, der i virkeligheden er en samling af bygninger og forskellige tilbygninger, der stammer fra det 15. \u00e5rhundrede og fremefter. <span class=\"\" dir=\"auto\">I dag er de grundlaget for Durham Universitys <\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">s\u00e6rlige samlinger, biblioteker og arkiver<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">.<br \/>\nFra Palace Green gik vi tilbage til P-huset ved floden, og p\u00e5 denne tur st\u00f8dte vi p\u00e5 flere flotte og farvestr\u00e5lende bygninger &#8211; bla. &#8216;The Boat Club&#8217;, der ligger direkte ved bredden af floden og kendes p\u00e5 et markant, bl\u00e5r murmaleri af en Guinness-tukan med en pint \u00f8l p\u00e5 n\u00e6bbet. For byr\u00e5det er maleriet en torn i \u00f8jet, og de har beordret maleriet fjernet, da de mener, at det p\u00e5virker byens historiske kvarter negativt. Denne beslutning har ejeren af klubben anket, s\u00e5 lige nu er maleriet der stadigv\u00e6k.<br \/>\nLige over for &#8216;The Boat Club&#8217; finder man s\u00e5 i \u00f8vrigt et af Durhams gamle, historiske og middelalderlige bygningsv\u00e6rker, Elvet Bridge. Byggeriet af broen, der skulle forbinde den gamle bydel med Elvet-omr\u00e5det p\u00e5 den anden side af floden, begyndte i 1160, men afsluttedes f\u00f8rst f\u00e6rdiggjort i 1200-tallet.<br \/>\nElvet Bridge er kendt for at v\u00e6re den smalleste gennemg\u00e5ende bro i Europa.<br \/>\nVi var nu tilbage ved bilen og kunne tage turen tilbage til Romaldkirk, hvor vi n\u00f8d den sidste aften med vores v\u00e6rter ved at invitere dem ud p\u00e5 den lokale restaurant, The Rose and Crown, til rigtig god mad og godt og hyggeligt selskab.<br \/>\nHerefter var det bare tilbage til vores v\u00e6relse, hvor vi s\u00e5 sm\u00e5t fik pakket lidt af vores sager ned, s\u00e5 vi kunne komme ud af d\u00f8ren i morgen &#8211; retning lufthavnen, hvor vi skulle afhente vores lejebil for resten af turen.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Torsdag, d. 14.5.<\/span> (8029-8111)<br \/>\nEfter en rimelig tidlig morgenmad blev vi &#8216;fragtet&#8217; til Lufthavnen i Newcastle, hvor vores lejebil stod klar til os, og derefter k\u00f8rte vi i to biler til vores sidste f\u00e6lles bes\u00f8g, Hadrians Wall, der var bygget af romerne fra \u00e5r 122 e.Kr. og \u00e5rene frem under kejser Hadrians regeringstid &#8211; deraf navnet.<br \/>\nMuren, der er p\u00e5 UNESCOs Verdensarvliste, strakte sig oprindelig tv\u00e6rs gennem England fra <span dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\">fra <\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">Wallsend<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\"> ved <\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">floden Tyne<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\"> i \u00f8st til <\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">Bowness-on-Solway<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\"> i vest &#8211; en str\u00e6kning p\u00e5 80 romerske mil (= 117 km)<\/span><span class=\"\" dir=\"auto\">.<br \/>\nForm\u00e5let med muren var at beskytte den romerske provins Britannien (syd for muren) mod de skotske kelteres plyndringstogter nordfra, hvorved man kunne bruge de romerske tropper i andre dele af imperiet. Muren var nordgr\u00e6nse for Romerriget gennem det meste af dets tid i Britannien, og den var kejserrigets st\u00e6rkest bef\u00e6stede f\u00e6stningsv\u00e6rk.<br \/>\nI f\u00f8lge samtidige kilder var det planlagt, at bredden af muren skulle v\u00e6re 10 fod (3 meter), men kort efter at byggeriet var begyndt, reducerede man bredden til omkring 8 fod (2,4 meter), og nogle sektioner var oprindelig bygget af gr\u00e6st\u00f8rv og t\u00f8mmer, men blev erstattet af sten \u00e5r eller \u00e5rtier senere.<br \/>\nI dag st\u00e5r intet af muren tilbage i sin oprindelige h\u00f8jde &#8211; langtfra. Den tidligere omtalte munk og historiker, Venerable Bede, skrev, at muren var <span id=\"mwnw\" data-mw=\"{&quot;parts&quot;:[{&quot;template&quot;:{&quot;target&quot;:{&quot;wt&quot;:&quot;convert&quot;,&quot;href&quot;:&quot;.\/Template:Convert&quot;},&quot;params&quot;:{&quot;1&quot;:{&quot;wt&quot;:&quot;12&quot;},&quot;2&quot;:{&quot;wt&quot;:&quot;ft&quot;},&quot;3&quot;:{&quot;wt&quot;:&quot;m&quot;},&quot;abbr&quot;:{&quot;wt&quot;:&quot;off&quot;}},&quot;i&quot;:0}}]}\">3,7 meter<\/span> h\u00f8j, og unders\u00f8gelser tyder p\u00e5, at den endda kunne have v\u00e6ret et par meter h\u00f8jere, da den blev bygget.<br \/>\nI hele murens l\u00e6ngde var der oprindelig planlagt 158 vagtt\u00e5rne (&#8216;turrets&#8217;), og disse t\u00e5rne var bygget ind i murv\u00e6rket, s\u00e5ledes at der var to vagtt\u00e5rne med ca. 500 meters mellemrum mellem hver af de 80 bef\u00e6stede porte (&#8216;milecastles&#8217;).<br \/>\nEndvidere var der &#8211; syd for muren &#8211; opf\u00f8rt 16 romerske forter, der hver kunne huse garnisoner p\u00e5 500 til 1000 mand, og vores bes\u00f8g ved muren startede ved et af de mere velbevarede af fortene, Vindolanda, der endvidere var ber\u00f8mt for unikke udgravninger, der stadigv\u00e6k er i gang. Her er der endvidere fundet og udgravet mere end 1700 dokumenter, de s\u00e5kaldte Vindolanda-tavler, hvor der er skrevet med kulstofbaseret bl\u00e6k p\u00e5 papirstynde tr\u00e6tavler. De fleste af tavlerne befinder sig p\u00e5 British Museum, men nogle af dem er udstillet p\u00e5 museet her i Vindolanda, hvor vi fik lejlighed til at se dem.<br \/>\nVores bes\u00f8g her startede med, at vi vandrede rundt med ruinerne &#8211; startende i det ene hj\u00f8rne, hvor badehusene og latrinerne l\u00e5, lidt v\u00e6k fra de \u00f8vrige bygninger.<br \/>\nHerefter vandrede vi gennem porten og videre ind i kastellet, hvor soldaterne og deres overordnede boede &#8211; et sted der i det store hele fungerede som en hel lille by med de faciliteter, det kr\u00e6ver. S\u00e5ledes var der b\u00e5de st\u00f8rre om mindre huse, brede brostensbelagte gader, templer og mausoleer.<br \/>\nVi har efterh\u00e5nden v\u00e6ret i en del romerske byer og bydele, s\u00e5 det, vi s\u00e5 her, var ikke s\u00e5 imponerende &#8211; hvis man da lige et \u00f8jeblik glemmer, hvor langt fra Rom, vi var.<br \/>\nEfter bes\u00f8get i udgravningsomr\u00e5det fortsatte vi til museet, der var meget interessant og rummede mange forskelligartede artefakter, som man havde fundet i omr\u00e5det.<br \/>\nDet er sv\u00e6rt at fremh\u00e6ve nogen af fundene frem for andre, men jeg var meget imponeret af samlingen af velbevarede sko, sandaler og st\u00f8vler, der var fremstillet i l\u00e6der. Der var sko til alle aldre, begge k\u00f8n og forskellige form\u00e5l.<br \/>\nEn anden ting, der var imponerende var samlingen af m\u00f8nter i guld, s\u00f8lv, bronze og kobber, som man havde fundet i fortet. M\u00f8nterne sp\u00e6ndte over mange \u00e5r, selv om m\u00f8nter fra Hadrians tid var i overtal &#8211; mange af dem med hans portr\u00e6t pr\u00e6get p\u00e5 m\u00f8nterne.<br \/>\nI \u00f8vrigt var den mest v\u00e6rdifulde m\u00f8nt, der er fundet i Vindolanda, er samtidig <span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">den eneste guldm\u00f8nt fra stedet og dedikeret til kejser Nero, der d\u00f8de, l\u00e6nge f\u00f8r stedet blev grundlagt. M\u00f8nten blev fundet i fundamentet af en bygning fra slutningen af \u200b\u200bdet 4. \u00e5rhundrede<\/span><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">, og den var ikke l\u00e6ngere i oml\u00f8b, da den blev tabt! Alligevel var den her, slidt n\u00e6sten glat af konstant brug i over fire \u00e5rhundreder.<\/span><br \/>\nMuseet rummede endvidere nogle af Vindolanda-tavlerne, og man kunne nyde en film, der fortalte om, hvordan de blev fundet og restaureret.<br \/>\nEfter rundgangen p\u00e5 museet n\u00f8d vi en kop kaffe og en sandwich, inden vi i bilerne k\u00f8rte til et sted, Steel Rig, hvorfra vi kunne se resterne af Hadrians mur og g\u00e5 en tur langs med muren. Det blev en tur, hvor vi gik op og ned, da muren jo &#8211; naturligvis &#8211; fulgte landskabets former. P\u00e5 vores tur kom vi forbi en af murens 80 porte &#8211; Milecastle 39 &#8211; og vi kunne her danne os et fint overblik over, hvor her har set ud, da romerne regerede her.<br \/>\nSelv om det nu var begyndt at regne (igen), besluttede vi at vandre videre til den n\u00e6ste markante dal, Sycamore Gap, hvor det ikoniske Sycamore Gap Tree stod, indtil det blev ulovligt f\u00e6ldet i 2023 af to ubet\u00e6nksomme unge m\u00e6nd, der modtog en dom p\u00e5 mere end 4 \u00e5rs f\u00e6ngsel for h\u00e6rv\u00e6rket. Tr\u00e6et, en ahorn, var ber\u00f8mt for sin medvirken i filmen &#8216;Robin Hood: Den Fredl\u00f8se&#8217;. I dag kan man se tr\u00e6stubben og den indhegning, der nu beskytter resterne.<br \/>\nNu gik turen &#8211; i regnvejret &#8211; tilbage til p-pladsen og bilerne, og vi kunne takke Aidan og Jane for nogle fantastiske dage i deres selskab, inden vi k\u00f8rte hver til sit.<br \/>\nOg for vores vedkommende bet\u00f8d det nu et par timer p\u00e5 landevejen til Edinburgh, hvor vi &#8211; efter lidt problemer med at finde hotellets p-plads &#8211; kunne tjekke ind p\u00e5 vores hotel,\u00a0<\/span><\/span><a href=\"https:\/\/www.ihg.com\/holidayinnexpress\/hotels\/us\/en\/edinburgh\/edbpp\/hoteldetail\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Holiday Inn Express<\/a>, hvor vi skulle bo <span dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\">de n\u00e6ste to n\u00e6tter.<br \/>\nLad det v\u00e6re sagt med det samme: Selv om hotellet var i den grad centralt beliggende, var det &#8211; i forhold til standarden &#8211; alt, alt for dyrt. Og s\u00e5 blev vi ydermere tildelt et v\u00e6relse i k\u00e6lderen med d\u00e5rligt indeklima og mange fejl og mangler!!!<br \/>\nDagen sluttede med pizza lige om hj\u00f8rnet &#8211; ikke noget s\u00e6rligt, men vi blev da m\u00e6tte.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Fredag, d. 15.5.<\/span> (8112-8341)<br \/>\nEfter en nat i vores k\u00e6lderv\u00e6relse stod vi op til en morgenmad, der i \u00f8vrigt passede fint med den \u00f8vrige (manglende) standard p\u00e5 hotellet! Efter det fine menukort kunne vi forvente masser af l\u00e6kre ting og frisk frugt, men nej, s\u00e5dan skulle det ikke v\u00e6re!<br \/>\nS\u00e5 det var n\u00e6sten en befrielse at komme udenfor og i gang med dagens program, der havde &#8216;The Royal Mile&#8217; mellem Edinburgh Castle og Palace of Holyroodhouse som omdrejningspunkt.<br \/>\nVi startede dog lige med at kigge os lidt omkring p\u00e5 Picardy Place &#8211; den bef\u00e6rdede plads lige uden for hotellet &#8211; og faldt her over en statue af en af byens ber\u00f8mte borgere, Arthur Conan Doyle, der er mest kendt for sine fort\u00e6llinger om detektiven Sherlock Holmes o<span dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\">g hans assistent <\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\">Dr. Watson<\/span><\/span>.<br \/>\nFra Conan Doyle-statuen fortsatte vi over p\u00e5 den anden side af gaden til St. Mary&#8217;s Catholic Cathedral, hvor der lige udenfor kirken var en anden &#8211; noget anderledes &#8211;\u00a0 statue, &#8216;Sleeping Jesus&#8217;. Statue<span class=\"T286Pc\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\">n forestiller Jesus som en udst\u00f8dt eller hjeml\u00f8s person, der ligger og sover p\u00e5 en parkb\u00e6nk, sv\u00f8bt i et t\u00e6ppe. <!--TgQPHd||[]--><\/span><span class=\"T286Pc\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\">Hans ansigt og krop er helt tild\u00e6kket, men man kan identificere ham ved de synlige naglem\u00e6rker fra korsf\u00e6stelsen p\u00e5 hans f\u00f8dder.\u00a0<!--TgQPHd||[]--><\/span><span class=\"T286Pc\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\">V\u00e6rket er inspireret af Matth\u00e6usevangeliet (25:40) og er skabt for at minde os om at udvise medf\u00f8lelse og se det guddommelige i samfundets mest udsatte.<br \/>\nHerfra gik vi indenfor i St. Mary&#8217;s Catholic Cathedral, <span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">der er s\u00e6de for <\/span><\/span><span dir=\"auto\"><span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">\u00e6rkebiskoppen af \u200b\u200bSaint Andrews og Edinburgh. Kirken blev indviet i 1814, og den erstattede tidligere katolske kapeller i bymidten ved angreb fra &#8216;p\u00f8belen&#8217;.<br \/>\nEgentlig skulle kirken slet ikke have v\u00e6ret katedral, men p\u00e5 grund af den industrielle revolution, rydningen af det skotske h\u00f8jland og den irske kartoffelhungersn\u00f8d kom der mange nye, katolske borgere til Edinburgh i det 19. \u00e5rhundrede, og derfor blev kirken opgraderet til katedral i 1886.<br \/>\nAlt hvad der nu er tilbage af det oprindelige<\/span><\/span> design er den gotiske facade.<br \/>\nKirkens indre har et stilrent design, og det mest i\u00f8jnefaldende er et storsl\u00e5et maleri (en frise), der viser kroningen af Jomfru Maria som himlens dronning, placeret som en hv\u00e6lving over alteret.<br \/>\nVi bev\u00e6gede os nu fra kirken til Regent Bridge, der blev bygget i 1819 for at forbinde den Princes Street med Calton Hill. Vi fik set broen b\u00e5de nedefra, fra Calton Road, og ovenfra, fra Waterloo Place. Apropos Waterloo, s\u00e5 er broen er kendt for sin triumfbue-arkitektur, der hylder slaget ved netop Waterloo.<br \/>\nFra Waterloo Place vandrede vi videre ad Princes Street og passerede her General Register House, der er bygget mellem 1774 og 1778 og er hoveds\u00e6de for National Records of Scotland, der indeholder Skotlands historiske arkiver, herunder folket\u00e6llinger, retsdokumenter og statslige registre.<br \/>\nOver for General Register House ligger luksushotellet The Balmoral, der er indviet i 1902 og er et vartegn for Edinburgh.<br \/>\nI 2007 skrev forfatteren J. K. Rowling den sidste del af &#8216;Harry Potter og D\u00f8dsregalierne&#8217; i v\u00e6relse 552 p\u00e5 hotellet, og hun efterlod en besked p\u00e5 en buste af guden Hermes i dette v\u00e6relse, hvorp\u00e5 der st\u00e5r &#8216;JK Rowling finished writing Harry Potter and the Deathly Hallows in this room on 11th Jan 2007&#8217;. V\u00e6relset er siden blevet navngivet &#8216;J.K. Rowling Suite&#8217;, og busten er blevet placeret i et glasskab for at beskytte den. Suiten koster omkring 1000 \u00a3 per nat, og den et blevet et sted, som mange fans af serien bes\u00f8ger.<br \/>\nVi vandrede nu forbi Scott Monument, hvorfra vi havde en flot udsigt mod Scottish National Gallery og Edinburgh Castle. Det kunne sikkert have v\u00e6ret interessant at bes\u00f8ge galleriet, men det m\u00e5 blive en anden gang!<br \/>\nDerfor fortsatte vi over i den gamle bydel &#8211; forbi New College, der er en del af byens universitet og et af verdens f\u00f8rende akademiske institutter inden for teologi og religionsstudier. Selve instituttet, der h\u00f8rer til i bygningen er grundlagt i 1843, mens bygningen selv er fra 1846 og opf\u00f8rt i gotisk stil.<br \/>\nVia en lille, idyllisk gade, Ramsay Lane, kom vi herefter op p\u00e5 den \u00f8verste del af The Royal Mile. P\u00e5 vejen passerede vi de historiske bygninger ved Ramsay Garden, der er kandt for sin blanding af skotsk baronstil og engelsk cottage-stil med markante facader og i\u00f8jnefaldende r\u00f8de trapper.<br \/>\nNu var vi s\u00e5 efterh\u00e5nden kommet frem til Castle Hill &#8211; den store plads foran Edinburgh Castle, og her var vi i den grad omgivet af turister, ofte organiseret i store grupper, der var p\u00e5 vej ind for at se borgen. Det var ikke vores intention &#8211; vi n\u00f8jedes med synet udefra, her fra pladsen, inden vi forlod stedet for at vandre ned ad The Royal Mile.<br \/>\nDet blev en rolig tur, hvor vi kiggede ind i flere butikker for at se, hvad der er moderne her i byen. Vi kiggede bla. ind i Tartan Weaving Mill i den forventning, at vi kunne se fremstillingen af skotsk kl\u00e6destof &#8211; men nej, det var bare en souvenirbutik, som s\u00e5 mange andre her i gaden.<br \/>\nL\u00e6ngere fremme passerede vi St. Columba&#8217;s Free Church, der er en lille frikirke fra 1840&#8217;erne, der er kendetegnet ved sin smukke stenfacade og sin markante r\u00f8de d\u00f8r. Kirken tilh\u00f8rer det skotske frikirkesamfund, er stadig i brug, og den huser et lille museum, der viser kristendommens og kirkens historie i Skotland.<br \/>\nVed et tilf\u00e6lde blev vi opm\u00e6rksomme p\u00e5 de sm\u00e5 passager fra hovedgaden og ind i bagg\u00e5rdene og deres huse &#8211; steder, der ofte fortalte en helt anden historie om Edinburgh. F\u00f8rste gang, vi vovede os ind i en bagg\u00e5rd var James&#8217;s Court, hvor forfattere som David Hume og James Boswell havde boet &#8211; dog i bygninger, der ikke findes mere, da de blev \u00f8delagt af en brand i 1867.<br \/>\nEfterh\u00e5nden var vi fremme ved Parliament Square, der domineres af to markante bygninger, St. Giles Cathedral og Parliament House, der husede det skotske parlament fra 1639 til 1707.<br \/>\nBygningen er opf\u00f8rt mellem 1632 og 1640, og den var verdens f\u00f8rste specialbyggede parlamentsbygning, og f\u00f8r parlamentet flyttede til denne bygning, havde det &#8211; mellem 1438 og 1561 &#8211; til huse i Tolbooth, der er en bygning, der ligger l\u00e6ngere nede ad The Royal Mile.<br \/>\nI dag rummer Parliament House Skotlands h\u00f8jesteret.<br \/>\nSt. Giles Cathedral er \u00e9n af tre katedraler i Edinburg. Den nuv\u00e6rende kirkebygning blev p\u00e5begyndt i det 14. \u00e5rhundrede og udvidet flere gange indtil begyndelsen af \u200b\u200bdet 16. \u00e5rhundrede, og kirken er t\u00e6t forbundet med mange begivenheder og personer i skotsk historie, herunder John Knox, der var kirkens f\u00f8rste pr\u00e6st efter den skotske reformation i 1559.<br \/>\nVi bev\u00e6gede os &#8211; trods lidt protester fra Claudias side &#8211; indenfor i kirken, og her blev vi m\u00f8dt af et imponerende, lyst kirkeskib, der er kendetegnet ved gotisk stil med h\u00f8je hv\u00e6lvede lofter, ribbehv\u00e6lv og massive stens\u00f8jler, der underst\u00f8tter taget.<br \/>\nTil h\u00f8jre for kirkeskibet var der en v\u00e6g med mindeplader for skotter, der p\u00e5 en eller anden m\u00e5de havde gjort sig fortjent til det, f.eks. s\u00e5 vi plader for James Young Simpson, der var en skotsk f\u00f8dselsl\u00e6ge og den f\u00f8rste l\u00e6ge, der opdagede kloroforms bed\u00f8vende virkning p\u00e5 mennesker, og Ronald John Bilsland Colville, der var skotsk soldat og forretningsmand.<br \/>\nSammen med s\u00e5 mange andre bes\u00f8gende stoppede ogs\u00e5 vi op ved et udstillet dokument, The National Covenant (Den nationale pagt) fra 1638, der l\u00e5 godt beskyttet i en boks, hvor man alligevel tydeligt kunne l\u00e6se teksten p\u00e5 dokumentet.<br \/>\nI 1637 fors\u00f8gte den engelske konge Karl 1. at indf\u00f8re anglikanske kirkeskikke og traditioner i den skotske kirke, der var presbyteriansk, herunder ville han indf\u00f8re en ny b\u00f8nnebog. Dette forslag m\u00f8dte imidlertid bred modstand, da men mente, at \u00e6ndringerne truede den skotske kirkes uafh\u00e6ngighed, og disse modstanden kulminerede i St. Giles Cathedral.<br \/>\nBla. protesterede en lokal kvinde, Jenny Geddes, ved under en gudstjeneste at kaste en skammel efter pr\u00e6dikanten &#8211; en kopi ad skamlen er i 1992 opstillet i katedralen til minde om hende.<br \/>\nProtesterne mod de \u00e6ndringer, der var foresl\u00e5et af den engelske konge spredte sig, og i 1638 samledes modstanderne sig i Greyfriars Church for at underskrive den nationale pagt og h\u00e6vde den skotske kirkes uafh\u00e6ngighed.<br \/>\nDet er flere monumenter, der knytter sig til personer, der var kendte under covenant-bev\u00e6gelsen, f.eks. er der et gravmonument for en af de personer, Archibald Campbell, der spillede en central rolle i bev\u00e6gelsen indtil sin henrettelse i 1661.<br \/>\nEn anden central skikkelse i forbindelse med St. Giles katedralen var tidligere n\u00e6vnte John Knox, der var den prim\u00e6re drivkraft bag den skotske reformation, og som pr\u00e6st og kirkens leder forvandlede han i 1559 <span class=\"\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-sfc-inited=\"2\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\">St Giles&#8217; Cathedral<!--TgQPHd||[[&quot;https:\/\/www.stgilescathedral.org.uk\/history&quot;,null,null,[null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,[{&quot;1218&quot;:[16]}]],16,null,&quot;History - St Giles&#39; Cathedral&quot;,&quot;1559 \u2013 John Knox becomes minister of St Giles&#39;. John Knox was a Scottish priest who converted to Protestantism in the 1540s and fled into hiding and exile. In Geneva he befriended the French reformer John Calvin. On his return to Scotland he marched an army of followers into St Giles&#39; and preached there for the first time. The following week he was elected its minister and the building was stripped of its Catholic decoration.&quot;,&quot;https:\/\/encrypted-tbn0.gstatic.com\/images?q\\u003dtbn:ANd9GcThdH6hKxcAYqO9sZgr0qGXAyBMb1O8iukUR7yo69fA-UXpXC3LZ8kGszuX-CfuMs9w1RBWgbCvCv6h68c&quot;,&quot;St Giles&#39; Cathedral&quot;,&quot;https:\/\/encrypted-tbn3.gstatic.com\/faviconV2?url\\u003dhttps:\/\/www.stgilescathedral.org.uk\\u0026client\\u003dAIM\\u0026size\\u003d128\\u0026type\\u003dFAVICON\\u0026fallback_opts\\u003dTYPE,SIZE,URL&quot;,[[1782229670942188,135273959,2602001682],null,null,null,null,[[2,0,0,11]]],null,&quot;1fe1952d-8161-46d2-bdd2-63364a81b1f4&quot;]]--><\/span><\/span><span class=\"T286Pc\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\"> til at v\u00e6re en protestantisk kirke, hvorefter bygningen blev renset for al katolsk udsmykning, hvorved ogs\u00e5 kirkens gamle glasmalerier blev knust.<br \/>\nJohn Knox d\u00f8de i 1572 og blev begravet p\u00e5 det, der dengang var kirkeg\u00e5rden, men da den oprindelige kirkeg\u00e5rd er i dag brolagt, og er et parkeringsareal, markeres hans grav nu blot af en lille mindeplade (P-plads nr. 23).<br \/>\nInde i kirken har han en mindeplade &#8211; lige som der er en statue for ham.<br \/>\nOG: Selv om kirkens oprindelige glasmalerier blev \u00f8delagt under reformationen, s\u00e5 har kirken i dag mange meget flotte glasmalerier, der dels fort\u00e6ller historie og dels afbilder nogle af de skytshelgener, som kirken hylder &#8211; ikke mindst St. Giles, der er helgen for fattige, tiggere, fysisk handicappede og syge.<br \/>\nLige bag indgangsd\u00f8ren er der endvidere et flot kunstv\u00e6rk i glas, lavet af den islandske kunstner Leifur Brei\u00f0fj\u00f6r\u00f0. Det er kendt for sine dybe bl\u00e5 farver, der fremtr\u00e6der ekstra flot, n\u00e5r lyset skinner gennem glasset.<br \/>\nMed dette flotte v\u00e6rk p\u00e5 nethinden kunne vi forlade kirken og vi havde ikke g\u00e5et mange meter udenfor, f\u00f8r vi bem\u00e6rkede en hjerteformet mosaik, der var <\/span>dannet af farvede granitsten &#8211; som kontrast til de \u00f8vrige sten i bel\u00e6gningen. Hjertet markerer stedet for indgangen til Edinburghs Old Tolbooth, som blev revet ned i 1817 og som Sir Walter Scott ud\u00f8deliggjorde i sin roman fra 1818, The Heart of Midlothian, der fort\u00e6ller om en pige, der uretm\u00e6ssigt er f\u00e6ngslet der.<br \/>\nLokalbefolkningen spytter ofte p\u00e5 hjertet, en handling der siges at bringe held; selvom det kan stamme fra et tegn p\u00e5 foragt for de henrettelser, der fandt sted i Tolbooth.<br \/>\nEdinburghs fodboldklub Heart of Midlothian FC har f\u00e5et sit navn og v\u00e5benskjold fra mosaikken.<br \/>\nFra dette smukke hjerte gik vi videre til \u00f8stsiden af kirken, hvor Mercat Cross st\u00e5r. Et Mercat Cross findes i mange skotske byer, og det var oprindelig et samlingspunkt p\u00e5 markedspladser for handel, kongelige proklamationer og civile ceremonier.<br \/>\nKorset er forsynet med en skotsk enhj\u00f8rning, der symboliserer kongemagten.<br \/>\nDer var nu ikke meget kors over monumentet, men p\u00e5 bagsiden var der et mindested for den russiske oppositionsleder Aleksej Navalnyj, hvor folk havde lagt blomster, billeder og sm\u00e5 symbolske gaver for at mindes ham.<br \/>\nDet n\u00e6ste stykke ned ad The Royal Mile havde vi en del fokus p\u00e5 de mange closes, der er smalle gyder eller str\u00e6der, der udg\u00e5r fra hovedgaden. Gyderne opstod i middelalderen, og der var oprindelig tale om en blindgyde, der var lukket af en port eller bygning &#8211; deraf navnet &#8216;close&#8217;. De blev ofte opkaldt efter de h\u00e5ndv\u00e6rkere eller fremtr\u00e6dende borgere, der boede her.<br \/>\nL\u00e6ngere nede ad hovedgaden faldt vi over tre originale, gammeldags telefonbokse &#8211; endda ved siden af hinanden. Om de var funktionelle eller blot stod her som et levn fra gamle dage, ja, det beretter historien ikke noget om.<br \/>\nSelv om vi egentlig havde forventet at se s\u00e6kkepibespillende gademusikanter, s\u00e5 skete det kun en enkelt gang. Dertil var vejret nok lidt koldt, og det hjalp jo heller ikke, at der af og til faldt et par regndr\u00e5ber eller tre&#8230;<br \/>\nMed sm\u00e5 mellemrum gik vi ogs\u00e5 indenfor i varmen i forskellige butikker, der f.eks. solgte typiske skotske souvenirartikler, f.eks. produkter, der involverede tartan i forskellige farver &#8211; og anvendt i forskellige sammenh\u00e6nge. I \u00f8vrigt blev vi klar over, at de kombinationer af farver og m\u00f8nstre, der var i stofferne, relaterer sig til klanerne!<br \/>\nVi stak ogs\u00e5 hovedet indenfor i en lille forretning &#8211; Fudge Kitchen &#8211; der vel snarere var et arbejdende v\u00e6rksted, hvor man kunne se fremstilling af fudge &#8211; en slags bl\u00f8d, cremet karamel, der er lavet af sukker, sm\u00f8r og fl\u00f8de. Her kunne vi p\u00e5 n\u00e6rt hold se, hvordan de fremstillede den f\u00e6rdige karamel &#8211; og en at de ansatte lod sig godvilligt fotografere, mens han pr\u00e6senterede produktet.<br \/>\nI \u00f8vrigt n\u00f8d vi synet af de mange \u00e6ldre (og dels farverige) huse p\u00e5 The Royal Mile, hvorefter vi n\u00e5ede frem til (tidligere omtalte) bygning, Canongate Tolbooth, der tidligere husede Edinburghs retshus, f\u00e6ngsel og r\u00e5dhus. Bygningen blev opf\u00f8rt i 1591, og den fungerer i dag som &#8216;The People&#8217;s Story&#8217;, der er et museum, der fort\u00e6ller historien om byens arbejderklasse.<br \/>\nOver for denne bygning var der &#8211; gennem en buegang fra 1570 &#8211; indgang til Bakehouse Close, der p\u00e5 flere m\u00e5der er interessant, men ogs\u00e5 samtidig har en mere saftig forhistorie, end navnet umiddelbart antyder.<br \/>\nI gyden ligger s\u00e5ledes Acheson House, der i 1700-tallet fungerede som et berygtet bordel og v\u00e6rtshus kaldet &#8216;The Cock and Trumpet&#8217;, og her kunne man f\u00e5 information om udbuddet af damer\/prostituerede med angivelse af deres alder, deres adresser og udseende samt hvilke ydelser, de tilb\u00f8d. Listen gik under navnet &#8216;Rangers Imperial List of Ladies&#8217;.<br \/>\nBakehouse Close er en af de bedst bevarede historiske gyder i Edinburgh, og den er kendt for sin autentiske karakter og velbevarede arkitektur.<br \/>\nDet er sikkert ogs\u00e5 derfor, at stedet er udvalgt af folkene bag tv-serien Outlander, hvor Bakehouse Close fungerede som kulisse for Alexander Malcolms trykkeri i s\u00e6son 3, hvor Jamie og Claire genforenes.<br \/>\nFans af det Outlander bes\u00f8ger ofte stedet og lader sig fotografere her.<br \/>\nFra Bakehouse Close gik vi videre til nabohuset, Huntly House, der i dag huser Museum og Edinburgh, der fort\u00e6ller om byens historie. Ogs\u00e5 vi tog en tur gennem museet, hvor der var gratis adgang.<br \/>\nOver for museet ligger Canongate Kirk, der er bygget mellem 1688 og 1691. Kirken har en ganske speciel gavl i hollandsk stil, der ikke umiddelbart leder tankerne hen p\u00e5 en kirkebygning, og f\u00f8rst efter lidt research blev vi klar over, at det alts\u00e5 var en kirke!<br \/>\nCanongate er sognekirken for Palace of Holyroodhouse, kongens residens, n\u00e5r han er p\u00e5 bes\u00f8g i byen, og den har da ogs\u00e5 en kongelig kirkeb\u00e6nk foran i kirken samt en r\u00e6kke milit\u00e6rflag, der h\u00e6nger i kirkeskibet.<br \/>\nVidere gik det til Dunbars Close, der er en fredfyldt have, der er anlagt i samme stil som en have fra 1600-tallet. Haven er kendt som &#8216;en skjult perle&#8217;, da indgangen til haven er godt skjult. Den nuv\u00e6rende have er anlagt i 1976 af The Mushroom Trust, der efter f\u00e6rdigg\u00f8relsen af haven overdrog den til Edinburgh Kommune.<br \/>\nClosen er sandsynligvis opkaldt efter David Dunbar, der var en forfatter, der ejede lejlighederne ved havens indgang.<br \/>\nFra den Dunbar Close fortsatte vi lidt l\u00e6ngere ned af Royal Mile mod Palace of Holyroodhouse, og efter bare 75 meter n\u00e5ede vi den imponerende bygning, der husede Royal Mile Primary School &#8211; en uafh\u00e6ngig skole forb\u00f8rn i alderen 5 til 11 \u00e5r. Bygningen er opf\u00f8rt i 1886.<br \/>\nP\u00e5 samme side af vejen ligger to imponerende bygninger: Queensberry House og det nye Skotske Parlament fra 2004.<br \/>\nQueensberry House, der blev bygget mellem 1667 og 1670, har en omfattende og broget historie. Det blev bygget som en privat bolig, og i 1745 blev s\u00e5rede jakobitiske officerer indkvarteret i huset efter slaget ved Prestonpans den 21. september 1745 &#8211; <span dir=\"auto\">det f\u00f8rste betydelige slag under <\/span><span dir=\"auto\">jakobitteropr\u00f8ret samme \u00e5r<\/span><span dir=\"auto\">.<br \/>\n<span class=\"VIpgJd-yAWNEb-VIpgJd-fmcmS-sn54Q\" dir=\"auto\">Fra 1803 til 1996 blev bygningen brugt som hospital, og under koleraepidemien i 1830&#8217;erne, blev den specifikt blev brugt som kolerahospital.<br \/>\nBygningen blev k\u00f8bt af den skotske regering i 1997, og blev indrettet med kontorer for ledere af det skotske parlament, og den er i dag den \u00e6ldste del af det skotske parlament.<br \/>\nQueensberry House er omsluttet af og en del af den nye skotske parlamentsbygning fra 2004.<br \/>\nDen nye parlamentsbygning er et ik<\/span><\/span><span class=\"T286Pc\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\">onisk bygningsv\u00e6rk, der er kendt for sit utraditionelle og moderne design, der inkorporerer elementer som blade og kystlinjer for at spejle det skotske landskab. <\/span><span class=\"T286Pc\" data-sfc-cp=\"\" data-sfc-root=\"ep\" data-sfc-cb=\"\" data-copy-service-computed-style=\"font-family: Google Sans, Arial, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: 400; margin: 0px; text-decoration: none; border-bottom: 0px rgb(10, 10, 10);\">Bygningen er i hverdagene \u00e5ben for offentligheden.<br \/>\n<\/span>Over for det skotske parlament finder vi indgangen til en anden af de mere kendte closes, nemlig White Horse Close, der er kendt for sine historiske bygninger fra det 16. \u00e5rhundrede. Denne close, der snarere er en g\u00e5rd, fungerede tidligere som kuskestation &#8211; formodentlig med kongelig stald tilknyttet, da den ligger meget t\u00e6t p\u00e5 kongeslottet.<br \/>\nI nordenden af g\u00e5rden l\u00e5 kroen &#8216;White Horse Inn&#8217; &#8211; en kro fra det 17. \u00e5rhundrede.<br \/>\nNu var vi s\u00e5 fremme ved enden af The Royal Mile &#8211; foran Palace of Holyroodhouse, og fra pladsen foran parlamentet havde vi udsyn til et par markante og interessante bygninger: The King&#8217;s Gallery og Abbey Strand Centre.<br \/>\nThe King&#8217;s Gallery <span dir=\"auto\">er et <\/span><span dir=\"auto\">kunstgalleri, der er <\/span><span dir=\"auto\">en del af <\/span><span dir=\"auto\">Palace of Holyroodhouse-<\/span><span dir=\"auto\">komplekset. Det blev \u00e5bnet i 2002 af dronning <\/span><span dir=\"auto\">Elizabeth II<\/span>,<span dir=\"auto\"> og her er der skiftende udstillinger af v\u00e6rker fra den <\/span><span dir=\"auto\">kongelige samling<\/span><span dir=\"auto\">. (Vi bes\u00f8gte ikke samlingen, men n\u00f8jedes med en let frokost i galleriets caf\u00e9).<\/span><br \/>\nAbbey Strand Centre best\u00e5r af to sammenh\u00e6ngende bygninger, hvor den ene, Abbey Strand Apartments, indeholder moderne luksuslejligheder. Dette er i st\u00f8rk kontrast til, at bygningen tidligere rummede almisseboliger og senere var tilflugtssted for g\u00e6ldsramte personer. Den anden bygning, Abbey Strand Centre, der stammer fra omkring 1490, fungerede oprindelig som bolig for abbeden, og den har siden fungeret som b\u00e5de middelalderhospital og tilflugtssted for g\u00e6ldsslaver. I dag er det et l\u00e6ringscenter, bygningen er samtidig et af de mest fotograferede motiver i byen. Inden vi forlod omr\u00e5det omkring parlamentet kiggede p\u00e5 Palace of Holyroodhouse gennem gitteret ind til paladsets g\u00e5rdsplads. Og ja, det blev ved et enkelt kig, fordi kongen i dag var indlogeret p\u00e5 paladset, der af samme grund var lukket for offentligheden.<br \/>\nPaladset blev opf\u00f8rt mellem 1501 og 1505 ved siden et kloster, Holyrood Abbey, der blev opf\u00f8rt i 1128 af kong David 1. af Skotland, og siden da har Palace of Holyroodhouse v\u00e6ret den britiske monarks officielle residens i Skotland.<br \/>\nNord\u00f8st for selve slottet kunne vi &#8211; stadigv\u00e6k gennem gitteret &#8211; ane resterne af Holyrood Abbey.<br \/>\nMed bes\u00f8get og frokosten i The King&#8217;s Gallery valgte vi at bev\u00e6ge os mod New Town, hvor vi ville bes\u00f8ge et par kendte gader, Rose Street og Thistle Street, som vi havde l\u00e6st om p\u00e5 Museum of Edinburgh, og valgte undervejs at kigge forbi Old Calton Cementary &#8211; mest af alt for at bes\u00f8ge David Humes Mausoleum. Kirkeg\u00e5rden, hvor en del betydningsfulde skotter er stedt til hvile, virkede meget forfalden, men af nyere tavler kunne vi l\u00e6se om mange s\u00e6lsomme personer, der var begravet hen. Som skrevet: Ikke mindst David Hume (1711-1776), der var filosof og historiker. Han var empirist og mente, at erkendelse om verden kom fra erfaringen.<br \/>\nDavid Hume er blandt andet kendt for at vise, at kausalitetsprincippet (= til enhver virkning findes der en \u00e5rsag) ikke er fornuftigt begrundet, da en forbindelse mellem \u00e5rsag og virkning aldrig kan bevises. I \u00f8vrigt er han en interessant person, som man selv i dag kan l\u00e6re meget af.<br \/>\nEllers vandrede vi videre til New Town, hvor vi vandrede ned ad Rose Street fra \u00f8st mod vest. Rose Street blev &#8211; lige som Thistle Street &#8211; planlagt og anlagt i 1767 som en del af den byplanl\u00e6gning, der var lavet af arkitekten James Craig, og som skulle resultere i den nye bydel, New Town, der er p\u00e5 UNESCOs Verdensarvliste.<br \/>\nRose Street er en livlig g\u00e5gade, der er verdenskendt under navnet &#8216;The Amber Mile&#8217; p\u00e5 grund af sin store koncentration af traditionelle, skotske pubber, og faktisk har gaden flere barer og pubber pr. meter end nogen anden gade i Edinburgh, hvor man kan opleve autentisk skotsk pub-stemning i en historiske atmosf\u00e6re i viktorianske rammer.<br \/>\nI fl\u00e6ng kan man n\u00e6vne pubber som Robertsons 37 Bar, der er kendt for sin traditionelle facade og sit originale, udsk\u00e5rne tr\u00e6interi\u00f8r, der g\u00e5r helt tilbage til 1898. Herunder har pubben en serveringsdisk i massivt tr\u00e6 og en smuk h\u00f8j, udsmykket udsk\u00e5ret portal. der er forblevet u\u00e6ndret gennem mange \u00e5r.<br \/>\nEller hvad med The Auld Hundred, der stammer fra begyndelsen af 1800-tallet og er indrettet i lokaler, der oprindelig (i 1700-tallet) fungerede som missionshal, f\u00f8r den blev omdannet til pub?<br \/>\nOgs\u00e5 Dirty Dick&#8217;s er v\u00e6rd at fremh\u00e6ve &#8211; for en interessant baggrundshistorie. Pubbens navn stammer fra den historiske figur Richard Bentley, der var isenkr\u00e6mmer i London i det 18. \u00e5rhundrede. I f\u00f8lge legenden var Richard Bentley s\u00e5 knust, da hans forlovede uventet d\u00f8de p\u00e5 deres bryllupsdag, at han n\u00e6gtede at reng\u00f8re sit lager, sig selv eller noget omkring sig. Han blev derved en legende og efter sigende\u00a0 inspiration til Miss Havisham i Charles Dickens&#8217; Store Forventninger.<br \/>\nMellem pubberne er der en blanding af butikker, der s\u00e6lger alt fra skotske smykker og kunsth\u00e5ndv\u00e6rk til traditionelle souvenirs og t\u00f8j i alle prisklasser.<br \/>\nI Rose Street s\u00e5 vi ogs\u00e5 tre steder stenmosaikker, der er nedlagt i bel\u00e6gningen. Disse mosaikker, der viser Tudor-roser, blev installeret i gaden i 1970&#8217;erne, da Rose Street blev omdannet til g\u00e5gade. Tudor-rosen blev skabt for at markere afslutningen p\u00e5 Rosekrigene<!--TgQPHd||[]--> (1455-1487), og den symboliserede foreningen af de to stridende parter &#8211; Huset Lancaster (den r\u00f8de rose) og Huset York (den hvide rose) &#8211; gennem kong Henry VII&#8217;s \u00e6gteskab med Elizabeth af York.<br \/>\nJames Craig valgte navnet Rose Street for at hylde den engelske nationalblomst som en bevidst mods\u00e6tning til Thistle Street, der h\u00e6drede den skotske tidsel.<br \/>\nEfter vi havde g\u00e5et gennem Rose Street i hele dens l\u00e6ngde fra \u00f8st til vest, gik vi tilbage mod hotellet den modsatte retning i Thistle Street, der var knap s\u00e5 interessant, men alligevel indeholdt nogle interessante bygninger og forretninger.<br \/>\nHele vores tur endte med en \u00f8l p\u00e5 The Conan Doyle, en pub n\u00e6sten lige over for hotellet, og efter et kort break p\u00e5 hotelv\u00e6relset gik vi herefter ud at spise p\u00e5 The Ox, der serverede rigtig l\u00e6kker mad.<br \/>\nEllers var det bare tilbage p\u00e5 hotellet for at f\u00e5 lidt s\u00f8vn, inden vi i morgen skulle videre p\u00e5 vores rundrejse i Skotland.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">L\u00f8rdag, d. 16.5.<\/span> (8342-8478)<br \/>\nEfter endnu en pauver morgenmad p\u00e5 hotellet kunne vi tjekke ud, pakke bilen og k\u00f8re mod Falkirk, der b\u00f8d p\u00e5 vores f\u00f8rste stop i dagens program: The Falkirk Wheel, Falkirk-hjulet, i den vestlige udkant af byen.<br \/>\nFalkirk Wheel er en unik, roterende b\u00e5delift &#8211; den eneste i verden af sin slags &#8211; der forbinder kanalerne Forth and Clyde Canal og Union Canal. Hjulet, der vejer 1500 tons og er monteret med to modsat h\u00e6ngende beholdere, l\u00f8fter eller s\u00e6nker b\u00e5de en h\u00f8jdeforskel p\u00e5 24 meter ved hj\u00e6lp af arkimediske principper: N\u00e5r en b\u00e5d sejler ind i en vandfyldt beholder, fortr\u00e6nger den pr\u00e6cis sin egen v\u00e6gt i vand, og det betyder, at den samlede v\u00e6gt af beholderen (vand + b\u00e5d) altid er den samme, uanset om b\u00e5den er tung eller let, og fordi de to modst\u00e5ende beholdere altid vejer det samme, er hjulet i permanent ligev\u00e6gt. Det kr\u00e6ver derfor ikke mere energi at dreje hjulet rundt end ca. 1,5 kWh.<br \/>\nYdermere bruges et sindrigt system af hydrauliske motorer og store tandhjul, der s\u00f8rger for, at beholderne konstant holdes helt vandrette under hele turen.<br \/>\nFalkirk Wheel \u00e5bnede i 2002 og kostede 85 mill. pund, og siden da har det v\u00e6ret bes\u00f8gt af turister og ingeni\u00f8rer fra n\u00e6r og fjern, der kommer for at beundre det unikke slusesystem.<br \/>\nOgs\u00e5 vi n\u00f8d at se hjulet i arbejde, og mens vi var der &#8211; og i \u00f8vrigt vandrede en gang rundt om hjulet &#8211; var vi vidner til flere rotationer&#8230;<br \/>\nEfter denne teknologiske oplevelse gik det videre til n\u00e6ste stop, Stirling Castle, som jeg f\u00f8rste gang bes\u00f8gte omkring 1980 sammen med min klasse fra Kirkebakkeskolen i Vejle. Jeg husker ikke s\u00e5 meget fra dengang, men kunne dog huske, at slottet l\u00e5 meget h\u00f8jt, og at der var en stor P-plads lige uden for indgangen til slottet. Og s\u00e5dan var det stadigv\u00e6k!<br \/>\nDog var P-pladsen fuldst\u00e6ndig fyldt med biler, og vi m\u00e5tte ty til at henstille bilen i en lille gade neden for slottet, hvilket viste sig at blive en dyr forn\u00f8jelse: 100 \u00a3 for en &#8216;ulovlig parkering&#8217;. Uvidende om dette vandrede vi til indgangen og fik k\u00f8bt billetter, der bla. inkluderede en rundvisning og en fort\u00e6lling om slottet og dets historie.<br \/>\nStirling Castle er bygget p\u00e5 et h\u00f8jtliggende <span dir=\"auto\">vulkanudspring, hvorfra man kunne bevogte det laveste overgangssted over floden Forth, og det er i dag stadig et symbol p\u00e5 skotsk uafh\u00e6ngighed og national stolthed.<\/span> Slottet blev f\u00f8rste gang n\u00e6vnt omkring \u00e5r 1100, og indtil personalunionen mellem Skotland og England i 1603 havde n\u00e6sten alle skotske konger enten boet p\u00e5 slottet, v\u00e6ret kronet eller d\u00f8de her.<br \/>\nMange ber\u00f8mte (kongelige) dramaer udspillede sig her &#8211; og i fl\u00e6ng kan man n\u00e6vne historiske personer som William Wallace, Robert Bruce, Mary Queen of Scots og Bonnie Prince Charlie, der kan knyttes til slottet.<br \/>\nStirling Castle, der er et komplekst bygningsv\u00e6rk af forskellige bygninger og rum, der er blevet tilf\u00f8jet gennem \u00e5rhundreder, best\u00e5r af tre vigtige omr\u00e5der: De ydre forsvarsv\u00e6rker, selve slottet p\u00e5 toppen af \u200b\u200bklippen, omgivet af en forsvarsmur, samt Nether Bailey mod nord.<br \/>\nI slottets hjerte ligger Inner Close, der den indre slotsplads, der er omkranset af de vigtigste bygninger, herunder bygninger til kongelig beboelse. Disse bygninger er: King&#8217;s Old Building (bygget til James IV i 1496), Great Hall (tilf\u00f8jet af James IV omkring 1503), Kongepaladset (bygget til James V omkring 1540) samt Chapel Royal (bestilt af James VI i 1594).<br \/>\nUdenfor Inner Close ligger endnu en slotsg\u00e5rd, Lower Square, som er det f\u00f8rste man kommer ind i, n\u00e5r g\u00e5r gennem Portcullis House for at bes\u00f8ge slottet, og herfra er der adgang til de store k\u00f8kkener, der er fra begyndelsen af \u200b\u200b1500-tallet, Old Mint House, kanonstillinger og senere milit\u00e6rbygninger.<br \/>\nPortcullis House er i dag en pub og et lille hotel beliggende lige ved indgangen til slottet, men tidligere husede bygningen fra 1787 en drengeskole, hvor den senere kong James VI gik i skole.<br \/>\nOld Mint House, der er indgangen til Nether Bailey, angives at v\u00e6re fra 1300-tallet, da den f\u00f8rste gang omtales i 1381. Herefter er bygningen flere gange blevet udvidet og \u00e6ndret.<br \/>\nNether Bailey, der er omr\u00e5det p\u00e5 den laveste del af borgklippen, huser krudtmagasiner fra 1800-tallet.<br \/>\nVi startede bes\u00f8get med en guide, der forklarede om slottet og dets historie, og vi begyndte denne rundtur p\u00e5 batterierne, der var anlagt vest for hovedslottet og uden for Portcullis House, inden vi fortsatte gennem Lower Square og endte i Inner Close.<br \/>\nMed udgangspunkt i Inner Close bes\u00f8gte vi &#8211; sammen med guiden &#8211; Great Hall, der er den st\u00f8rste ikke-kirkelige middelaldersal i Skotland, hvor op til 500 mennesker kunne m\u00f8des til statsbanquetter og parlamentsm\u00f8der. Great Hall, der m\u00e5ler 42 gange 14,25 meter, havde oprindelig et hammerbj\u00e6lketag, der blev fjernet i 1800, da hallen blev indrettet til kaserne. B\u00e5de bj\u00e6lketaget, brystv\u00e6rnet og vinduer i oprindelig stil blev indsat, da Great Hall blev renoveret i 1990&#8217;erne.<br \/>\nDen mest ekstravagante begivenhed, der fandt sted her, var d\u00e5ben af Jakob IV&#8217;s s\u00f8n, Henry, i 1594. Et fuldt rigget, 5 meter langt skib med 36 messingkanoner blev rullet ind i hallen for at servere fisk lavet af sukker!<br \/>\nI den ene ende af hallen h\u00e6nger en gengivelse af kong James IV&#8217;s v\u00e5benskjold og p\u00e5 pladsen under dette st\u00e5r kongens og dronningens stole.<br \/>\nSidste bes\u00f8g sammen med guiden gjaldt Chapel Royal, der oprindelig l\u00e5 en anelse l\u00e6ngere mod syd og bla. var det sted, hvor dronning Mary blev kronet i 1543.<br \/>\nDet nye kapel blev taget i brug ved (ovenn\u00e6vnte) prins Henrys d\u00e5b.<br \/>\nKapellet blev &#8211; lige som det var tilf\u00e6ldet med Great Hall &#8211; senere ombygget til milit\u00e6r brug, og det husede en spisestue.<br \/>\nV\u00e6gmalerierne i Chapel Royal blev genopdaget i 1930&#8217;erne, og de blev restaureret i forbindelse med en renovering af hele bygningen efter Anden Verdenskrig.<br \/>\nMed bes\u00f8get i Chapel Royal sagde vi farvel til vores guide, og vi kunne nu selv forts\u00e6tte vores rundtur p\u00e5 slottet &#8211; i The Royal Palace, der er det f\u00f8rste ren\u00e6ssanceslot p\u00e5 de Britiske \u00d8er, og hvor der flere steder var guider i middelalderligt t\u00f8j, der kunne fort\u00e6lle om den tid, hvor der var liv p\u00e5 slottet.<br \/>\nSlottet har 2 gemakker, \u00e9t til dronningen og \u00e9t til kongen, og hver af disse gemakker har s\u00e5 igen en sal, et kammer og et sovev\u00e6relse med forskellige sm\u00e5 rum kendt som skabe.<br \/>\nDer er ikke meget tilbage af den oprindelige indretning &#8211; igen p\u00e5 grund af den milit\u00e6re brug af slottet, men de fleste rekonstruktioner er vellykkede og giver et ganske godt billede af, hvordan her s\u00e5 ud p\u00e5 Kong James V&#8217;s tid. F.eks. var tronsalen imponerende med reproduktioner af b\u00e5de enhj\u00f8rning-tapeter og r\u00f8de v\u00e6gge med hvide motiver.<br \/>\nLoftet i Kongens Pr\u00e6senskammer var oprindelig dekoreret med 56 udsk\u00e5rne egetr\u00e6splader &#8211; kendt som Stirling-hovederne &#8211; der beskrives som &#8216;blandt de fineste eksempler p\u00e5 skotsk ren\u00e6ssance-tr\u00e6sk\u00e6rerarbejde&#8217;.<br \/>\nEn udstilling om og med hovederne findes p\u00e5 \u00f8verste etage i bygningen.<br \/>\nDet sidste sted vi fik bes\u00f8gt p\u00e5 slottet var k\u00f8kkenet, hvor der var en udstilling, der kunne gengive et \u00f8jebliksbillede af det arbejde, der udf\u00f8rtes her med anretning, \u00f8lbrygning, bagning, slagtning og hvad der ellers h\u00f8rer hjemme i et datidigt k\u00f8kken.<br \/>\nMed bes\u00f8get i k\u00f8kkenet var det p\u00e5 tide at komme tilbage til bilen (og P-b\u00f8den) og komme videre nordp\u00e5 i Skotland, hvor dagens m\u00e5l var Pitlochry, s\u00e5 vi havde lige 5 kvarters k\u00f8rsel forude, inden vi kunne tjekke ind p\u00e5 vores n\u00e6ste hotel <a href=\"https:\/\/www.guestreservations.com\/the-pitlochry-hydro-hotel\/booking?utm_source=google&amp;utm_medium=cpc&amp;utm_campaign=23326102989&amp;gad_source=1&amp;gad_campaignid=23326102989&amp;gclid=CjwKCAjw0o3SBhBVEiwAh28-jYD82CbCo5HLFRhvnEUAois5FftZUiAKMUgUzYxipf1FbmKrve2J5xoCBysQAvD_BwE&amp;ctTriggered=true\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Pitlochry Hydro Hotel<\/a>.<br \/>\nHerefter vandrede vi ned i byen for om muligt at tilslutte os en tur p\u00e5 det lokale whiskydestilleri, Blair Athol Destillery. Det lykkedes desv\u00e6rre ikke, s\u00e5 vi n\u00f8jedes med lidt let aftensmad i destilleriet g\u00e5rd og s\u00e5 i \u00f8vrigt lige at f\u00e5 kigget lidt p\u00e5 varerne i deres butik &#8211; uden dog at k\u00f8be noget.<br \/>\nI stedet gik vi forbi Holy Trinity Church, inden det blev til en tur ned gennem byens hovedgade. Kirken, der er fra 1858 tilh\u00f8rer The Scottish Episcopal Church, der er et uafh\u00e6ngigt trossamfund i Skotland, og er den skotske gren af den anglikanske kirke.T\u00e6r ved kirken ligger indk\u00f8rslen til Atholl Palace Hotel, og her kan man nyde synet af hotellets portnerbolig &#8211; et smukt lille hus, der mest af alt ligner et minislot.<br \/>\nLangs hovedgaden, Atholl Road, ligger mange sm\u00e5 restauranter, v\u00e6rtshuse, kroer, caf\u00e9er og barer &#8211; blandet med butikker, der s\u00e6lger alt fra t\u00f8j til souvenirartikler.<br \/>\nVi slentrede hen ad vejen, inden vi endte p\u00e5 en lille caf\u00e9, hvor vi slog os ned og n\u00f8d en whiskyis, og da vi havde mod p\u00e5 mere, s\u00f8gte vi indend\u00f8rs p\u00e5 The Old Mill Inn, der l\u00e5 lidt tilbagetrukket fra vejen, og som tidligere var en kornm\u00f8lle. M\u00f8llen, der er fra det 18. \u00e5rhundrede og f\u00e5r\/fik sin energi fra et vandhjul, der stadigv\u00e6k er i funktion, vandt prisen som \u00e5rets skotske kro i 2016. For os blev det til et glas whisky, hhv. gin.<br \/>\nOg s\u00e5 var det tilbage til hotellet og lidt afslapning&#8230;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">S\u00f8ndag, d. 17.5.<\/span> (8579-8570)<br \/>\nEfter en god nats s\u00f8vn fik vi bilen pakket og derefter tog vi lige en ekstra rundtur i Pitlochry, hvor vi tog tilbage til hovedgaden, hvor vi parkerede, inden vi bes\u00f8gte firmaet Heathergems, der laver smykker af lyng, som firmaets ansatte selv indsamler p\u00e5 de skoske heder omkring byen. <span dir=\"auto\"><span class=\"\" dir=\"auto\">Lyngens st\u00e6ngler t\u00f8rres og renses, hvorefter de farves i st\u00e6rke farver med naturlige farvestoffer, inden de blandes og under ekstremt h\u00f8jt tryk presses sammen til en kompakt og massiv blok, der holdes sammen af harpiks eller lim. N\u00e5r blokkene er h\u00e6rdede og afk\u00f8lede, kan de sk\u00e6res, slibes og formes til individuelle smykker eller andre pyntegenstande.<br \/>\nVi vandrede lidt rundt i firmaets produktionslokaler og derefter i salgsudstillingen &#8211; uden dog at k\u00f8be noget&#8230;<br \/>\nFra Heathergems vandrede lidt ned ad hovedgaden Atholl Road, hvor vi &#8211; udefra &#8211; fik kigget lidt p\u00e5 nogle af de charmerende bygninger, der for manges vedkommende husede spisesteder. Et af disse steder var McKays, der ud over at v\u00e6re restaurant ogs\u00e5 fungerede som hotel, beliggende i en traditionel viktoriansk bygning fra slutningen af det 19. \u00e5rhundrede.<br \/>\nT\u00e6t herved finder man ogs\u00e5 The Old Smiddy Inn, der er indrettet i en bygning fra begyndelsen af 1900-tallet, der oprindelig husede byens smedje &#8211; som navnet n\u00e6sten antyder.<br \/>\nEllers var et af m\u00e5lene med vores morgeng\u00e5tur Sunnybrae Cottage, der er en bygning p\u00e5 hj\u00f8rnet af Atholl Road og Larchwood Road. Bygningen er en af de \u00e6ldste i Pitlochry, og den husede p\u00e5 et tidspunkt et v\u00e6rtshus, der i 1767 var gerningssted for et mord, hvor to f\u00e6tre var kommet op og sl\u00e5s, da den ene stak den anden ned med en kniv. Efterf\u00f8lgende er huset gennem flere ombygninger blevet et historisk vidnesbyrd om, hvordan almindelige mennesker levede for 200 \u00e5r siden.<br \/>\nFra Sunnybrae Cottage vendte vi om og gik tilbage til Hettie&#8217;s Tearoom, der er en traditionel tesalon, der er vidt ber\u00f8mmet for sine store kager, egne teblandinger og l\u00e6kre hjemmelavede supper, quicher og pat\u00e9er. Og her var Claudia fast besluttet p\u00e5 at der skulle k\u00f8bes kager, der kunne nydes p\u00e5 den videre tur. (Og s\u00e5dan blev det!)<br \/>\nHermed var vi s\u00e5 ved at v\u00e6re f\u00e6rdige med Pitlochry for dennegang, og vi fortsatte derfor nordp\u00e5 til vores n\u00e6ste stop ved Blair Atholl, hvor vi ville bes\u00f8ge Atholl Country Life Museum, der fort\u00e6ller om egnens historie. Desv\u00e6rre var museet lukket i dag, og det eneste, vi kunne se, var Trinafour Post Office, der er et markant posthus, der blev taget ud af drift i 1984.<br \/>\nDa vi nu var i n\u00e6rheden, besluttede vi at kigge p\u00e5 Blair Castle, der &#8216;l\u00e5 lige om hj\u00f8rnet&#8217;.<br \/>\nDet viste sig, at det var sv\u00e6rt for os at finde, s\u00e5 vi k\u00f8rte lidt rundt p\u00e5 sm\u00e5veje, der tilsyneladende skulle f\u00f8re os til slottet, dog uden at vi fandt frem. Men undervejs passerede vi en malerisk og historisk stenbuebro, Old Bridge of Tilt, og den skulle da ogs\u00e5 lige foreviges!<br \/>\nDa vi endelig fandt slottet, viste det sig, at man allerede, da man kunne ane slottet i det fjerne, skulle betale for b\u00e5de parkering og indgang til slottet, s\u00e5 vi vendte om og n\u00f8jedes med et foto, mens portvagten kiggede v\u00e6k.<br \/>\nTuren fortsatte derfor nordp\u00e5 til Dalwhinnie whiskydestilleri i landsbyen af samme navn, og her s\u00f8gte vi s\u00e5 i ly for regnen indenfor i destilleriets bes\u00f8gscenter &#8211; hvor vi s\u00e5 ogs\u00e5 fik mulighed for at smage p\u00e5 de v\u00e5de varer.<br \/>\nMens det klarede op k\u00f8rte vi videre til Speyside destillery n\u00e6r Kingussie, hvor Claudia havde bestilt en whiskysmagning til os, og ad sm\u00e5 veje k\u00e6mpede vi os ud til det afsides liggende destilleri, der viste sig at v\u00e6re lukket, da det var ved at blive bygget helt om!<br \/>\nAlts\u00e5 m\u00e5tte vi lige have et ekstra kig p\u00e5 vores reservation, og det viste sig, at vores pr\u00f8vesmagning fandt sted i destilleriets lokaler i Aviemore 25 kilometer herfra.<br \/>\nHvorom alt var, s\u00e5 gik vi ikke glip af pr\u00f8vesmagningen, og vi fik da ogs\u00e5 k\u00f8bt et par flasker med herfra, inden vi k\u00f8rte til vores sidste stop p\u00e5 turen til vores hotel i Inverness.<br \/>\nStoppet var i Culloden, som er navnet p\u00e5 slagmarken, hvor skotterne (= jakobitterne) den 16. april 1746 led deres endelige nederlag i fors\u00f8get p\u00e5 at erobre den britiske trone.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Mandag, d. 18.5.<\/span> (8571-8755)<br \/>\nInverness &#8211; Lodh Ness &#8211; Urquhart Castle &#8211; Eilean Donan Castle &#8211; Portree &#8211; Uig<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Tirsdag, d. 19.5.<\/span> (8756-8893)<br \/>\nUig &#8211; Trotternish &#8211; Portree &#8211; Dunvegan Castle &#8211; Talisker Destillery &#8211; Armadale &#8211; Morar<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Onsdag, d. 20.5.<\/span> (8894-9051)<br \/>\nMorar &#8211; Glenfinnan &#8211; Fort William &#8211; Ballachulish &#8211; Loch Lomond &#8211; Luss &#8211; Glasgow<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Torsdag, d. 21.5.<\/span> (9052-9097)<br \/>\nGlasgow &#8211; Wanlockhead\/Leadhills &#8211; Newcastle Airport<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rejsebeskrivelse under udarbejdelse! P\u00e5 vores sommerferierejse i 2023 m\u00f8dte vi et par fra England, Aidan og Jane, som vi snakkede rigtig meget med p\u00e5 turen, og vi aftalte efterf\u00f8lgende, at vi skulle bes\u00f8ge hinanden &#8211; engang n\u00e5r vi var kommet &hellip; <a href=\"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/2026\/06\/15\/nordengland-skotland\/\">L\u00e6s resten <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-18468","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-selv-arrangeret"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18468","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18468"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18468\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18682,"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18468\/revisions\/18682"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18468"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18468"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dagsberg.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18468"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}